صد بار گر توبہ شکستی


باز آ باز آ هر آنچه هستی باز آ
گر کافر و گبر و بت‌پرستی باز آ


این درگه ما درگه نومیدی نیست
صد بار اگر توبه شکستی باز آ

از ابو سعید ابو الخیر

اردو ترجمہ:

''تو بُرائی کی جس حالت میں بھی ہے، اس سے باز آجا۔
 خواہ تو کافر ہے، آتش پرست یا بت پرست ہے، اس سے توبہ کرلے۔
 ہماری یہ درگاہ ناامیدی کی درگاہ نہیں ہے۔ 
اگر تونے سو بار بھی توبہ توڑ دی ہے پھر بھی باز آجا اور توبہ کرلے...
 تو تیری توبہ قبول ہوگی۔''

تبصرے

زیادہ دیکھی گئی تحاریر

ہم خوشحال زندگی کیسے گزار سکتے ہیں؟

دوستی ۔۔۔ میری ایک شعری کاوش

سورہ کہف بمعہ ترجمہ

آٹھ مصیبتیں

دربار میں حاضر ہے ۔۔۔ اک بندۂ آوارہ

زمرہ جات

اور دکھائیں

سبسکرائب بذریعہ ای میل